• Haupt
  • Filme
  • Us-Fernsehen
  • Anhänger
  • Fernseher
  • Oscars
  • Tech-Angebote
Anime

Warum ist das Solo -Leveling der Seelen die Namen von Manhwa? Es ist kompliziert

Anime -Anpassung von Solo -Level Es ist ein weltweiter Erfolg, aber nicht alle Veränderungen in der ursprünglichen Manhwa wurden gut begrüßt. Eine große Veränderung ist Die vollständige Überarbeitung der Namen der Zeichen Mit ikonischen Charakteren wie Sung Jinwoo und Cha Hae-In erhalten völlig neue japanische Namen für die japanische Anime-Übertragung. Während diese Änderungen auf den ersten Blick einfache Ortoptionen erscheinen mögen, gibt es einen tieferen und komplizierteren Grund, der viele glauben, dass Japan einige Aspekte von freiwillig zensiert Solo -Level .

Die geänderten Namen sind nur die Spitze des Eisbergs. Was einfache Übersetzungsprobleme erscheinen mag, sind in der Tat das Ergebnis historischer und politischer Spannungen zwischen Japan und Korea. Diese Länder haben eine kontroverse Vergangenheit, die weiterhin den kulturellen Austausch und sogar die Unterhaltung beeinflusst. Die Entscheidung, die Charaktere eines eindeutigen japanischen Lichts zu markieren, spiegelt diese anhaltenden Spannungen und die Sensibilität gegenüber der Darstellung nationaler Identitäten wider. Diese Veränderungen betreffen jedoch nicht nur Verbrechen, sondern zeigen auch, wie Anime -Produktionsunternehmen versuchen, die globale Attraktion und die regionale Sensibilität in Einklang zu bringen.



Erscheinungsdatum des Spider-Man-Across-The-Spider-Verses

Original Name



Zensierter Name

Sung Jinwoo



Mizushins Shun

Cha Hae-in

Kousaka Shizuku



Junger Choi

Mogami Shin

Baek Yoon-ho

Shirakawa Taiga

Gesungene Il-Hwan

Mizushino Jynchiro

Sung Jin-ah

Mizushino Aoi

Woo Jin-Chul

Inukai Akira

In die Waffe gehen

Goto Kiyoomi

Park Hee-jin

Satsuki Imamiya

Lee Joo-hee

Verschiedene Kanzuki

Yoo recyung

Morobishi Akina

Han Song-yi

Asahi Rin

Hwang Dong-soo

Ukyo Masato

Hwag Dong-Suk

Ukyou Hayato

Yoo jin-ho

Morobishi Kenta

Yoo Myung-han

Morobishi Akinari

Lied Chi-yul

Isao Mabuchi

Kang Tae-Shik

Yasusei Haus

Lee Min-Sung

Tomoya Minoru

Ahn Sang-min

Shishido Koujiro

Jung ye-rim

Kirishima Rena

Min byung gyu

Minobo gehen

Kim Chul

Kerl

Die Kulturpolitik hinter dem Namen ändert sich in der Nivellierung als Solistin

Die komplexe Geschichte zwischen Japan und Korea

Solist Leveling -Saison Cha hae in e sung jinwoo

Die Wurzeln der japanischen Entscheidung, sich zu ändern Solo -Level's Die Namen der Zeichen können verfolgt werden Die Beziehung zwischen Japan und Korea erstreckte sich , Eine Geschichte, die durch die Beschäftigung Japans von Korea von 1910 bis 1945 geprägt ist. In dieser Zeit ließ diese Zeit tiefe Narben zurück, was zu anhaltenden Ressentiments auf beiden Seiten führte. Noch heute prägen diese ungelösten historischen Probleme die Art und Weise, wie jede Nation die andere in verschiedenen Formen der Medien darstellt. Die Spannungen zwischen den beiden Ländern sind in der Art und Weise zu sehen, wie sie in Massenkultur, insbesondere in Manga, Anime und Filmen, miteinander vertreten sind.

Verwandt
Ich glaube, ich habe festgestellt, wo die zweite Staffel übrig bleibt

Staffel 2 kann mit einem der am meisten erwarteten Momente abschließen: Berus Aufstieg.

Stationen

Zum Beispiel in Solo -Level Webcomic, der Bogen der Insel Jeju zeigt japanische Jäger als egoistische und arrogante Figuren, während Die japanische Regierung ist als schwach und unterwürfig dargestellt . Es ist wahrscheinlich, dass diese Darstellungen in Japan einen Nerv berührt haben, was zu viel Zensur im Anime führte. Der Anime spiegelt die gesamte Handlung Südkoreas in Japan wider und verändert die Namen der Charaktere. Er zielt darauf ab, den Ansatz dieses politisch sensiblen Bogens zu beseitigen. Diese Veränderungen ermöglichen es dem Anime, mit dem japanischen Nationalstolz besser zu werden und die Geschichte wieder so zu markieren, dass Japan negativ interpretiert wird.

Darüber hinaus kann die Änderung der Namen der koreanischen Charaktere auf Japanisch als Versuch gesehen werden Der Anime für die japanische öffentlich -domestizierte . Die Verwendung von Ruhmamen wie Mizusino Shun anstelle von Sung Jinwoo oder Kousaka Shizuku anstelle von Cha Hae-In trägt dazu bei, eine stärkere Verbindung zum japanischen Zuschauer zu schaffen, wodurch sich die Charaktere mit Japan besser angemessen fühlen. Diese Anpassung zeigt, wie nationale Identität und Stolz eine Rolle in der Art und Weise spielen können, wie sich die Medien an verschiedene Märkte anpassen, insbesondere im Kontext der aktuellen politischen Spannungen.

Die Herausforderungen des Standorts der Solo -Level -Nivellierung

Geeignet für die Solist -Ebene für die japanische Öffentlichkeit ist geeignet

Während diese Veränderungen auf einem politischen Kontext basieren, zeigen sie auch die Herausforderung der Position in der Weltseelenindustrie. Die Position betrifft nicht nur die Übersetzung von Wörtern, sondern es geht auch darum, ein Programm anzupassen, um die Erwartungen und die kulturelle Sensibilität seines Zielpublikums zu erfüllen. Bei Solo -Level Dieser Prozess implizierte viele Änderungen, nicht nur auf die Namen von Konfiguration und Zeichen, sondern auch auf die Elemente der Handlung, wie z. B. die Änderung des Namens der Insel Jeju in Kanan E. Die Schaffung eines imaginären Landes, DFN, um Japan als Antagonist zu ersetzen .

Die Einbeziehung dieser Veränderungen ist ein klares Beispiel dafür, wie Anime -Studien versuchen, ihre Inhalte für einen bestimmten Markt akzeptabel zu machen. Während die koreanischen und internationalen Versionen der Solo -Level Der Anime behält die ursprünglichen Namen und die Konfiguration bei, und bleibt von Manhwas Vision treu. Die japanische Version hat diese Änderungen überschritten, um eine mögliche Reaktion zu vermeiden. Diese Positionsbemühungen sind in Anime -Anpassungen üblich, werden jedoch besonders ausgeprägt, wenn es um empfindliche historische und kulturelle Probleme geht. Für Studien ist es genauso wichtig, dass Seelen mit der häuslichen Öffentlichkeit in Resonanz stehen, um ihre internationale Anziehungskraft beizubehalten.

Diese Änderungsrate kommt jedoch nicht ohne ihre Unannehmlichkeiten. Für koreanische Zuschauer und die ursprünglichen Manhwa -Fans scheinen sie die Änderungen des Namens und die Änderungen an der Verordnung zu sein Ein Verrat des Herkunftsmaterials . Was einst eine andere koreanische Geschichte war, wurde in etwas modelliert, das für japanische Zuschauer vertrauter und komfortabler erscheint. Diese kulturelle Veränderung besteht aus dem Risiko, die einzigartige Identität zu verwässern, die vorgenommen wurde Solo -Level So geliebt unter Manhwa -Fans, insbesondere unter denjenigen, die ihre südkoreanischen Wurzeln und den dünnen Kommentar in die ursprüngliche Geschichte einbezogen haben.

Film lebendig

Die Geschichte der Zensur in den japanischen Coreraner Medien

Wird der Anime frei von Zensur sein?

Hock dos, ich bin morgens kein Do dafür

Dies ist nicht das erste Mal, dass die Zensur eine Anime -Anpassung modelliert hat, und es wird auch nicht das letzte sein. Sowohl Japan als auch Korea erlebten ihren Teil der Zensur und Selbst, wenn es darum geht, wie sie sich in den Medien präsentieren. In der Vergangenheit hat Japan in den koreanischen Medien geändert oder überarbeitet, um für die japanische Öffentlichkeit akzeptabler zu sein und umgekehrt. Diese Veränderungen werden häufig vom Wunsch geleitet, soziale Harmonie aufrechtzuerhalten, nationalistische Gefühle zu schütteln oder kommerzielle Interessen in beiden Märkten zu schützen.

Die Auswirkungen dieser Veränderungen auf die Rezeption von Seelen bleibt abzuwarten, aber eines ist klar, und das ist das Solo -Level’s Die überarbeitenden Namen sind ein Symptom der komplexen Politik im Spiel hinter der Produktion von Seelen. Sie zeigen einen umfassenderen Trend nationaler Interessen, die die Art und Weise prägen, in der die Medien konsumiert und über die Grenzen enthalten sind, was den scheinbar einfachen Akt der Übersetzung einer Geschichte für ein globales Publikum erschwert.

Filme Us-Fernsehen Anhänger Fernseher Oscars Tech-Angebote
  • Teile Mit Deinen Freunden:
Fans wollen Blue Bloods retten – so können Sie helfen!
Fans wollen Blue Bloods retten – so können Sie helfen!
Als Andor die besten Fernsehprogramme von Star Wars zu den besten Non -Wted ging
Als Andor die besten Fernsehprogramme von Star Wars zu den besten Non -Wted ging
Tipp Der Redaktion
Vampire Academy 2 findet nicht statt: Die Stornierung des Films Erfrierungen erklärt
Vampire Academy 2 findet nicht statt: Die Stornierung des Films Erfrierungen erklärt
Das Epos von Ridley Scott 2005, wonach Roger Ebert dem Gladiator überlegen war
Das Epos von Ridley Scott 2005, wonach Roger Ebert dem Gladiator überlegen war
Anthony Herrera von „As The World Turns“ ist gestorben
Anthony Herrera von „As The World Turns“ ist gestorben
10 beste Parks
10 beste Parks
Kategorien
  • Filme
  • Us-Fernsehen
  • Anhänger
  • Fernseher
  • Oscars
  • Tech-Angebote
Empfohlen
Maxie gibt Cody Ratschläge, nachdem Mac auf seine Neuigkeiten reagiert hat – und Drew und Willow besprechen ihren Kuss
Maxie gibt Cody Ratschläge, nachdem Mac auf seine Neuigkeiten reagiert hat – und Drew und Willow besprechen ihren Kuss
Warum es keine Sex Education Staffel 5 geben wird
Warum es keine Sex Education Staffel 5 geben wird
Was geschah mit dem Kind, das Jamie Scott spielte, nachdem One Tree Hill zu Ende war?
Was geschah mit dem Kind, das Jamie Scott spielte, nachdem One Tree Hill zu Ende war?
Fuller House: Michelle starb im Full House – Theorie erklärt
Fuller House: Michelle starb im Full House – Theorie erklärt
Nur die Morde an der fünften Staffel der Bauarbeiten erhalten großartige Produktionsaktualisierungen, während das BTS -Video neue Gaststars lehrt
Nur die Morde an der fünften Staffel der Bauarbeiten erhalten großartige Produktionsaktualisierungen, während das BTS -Video neue Gaststars lehrt

Beliebte Beiträge

Alle Fans des Verbrechens Thriller sollten James Spaders Meisterwerk mit 91% in faulen Tomaten sehen

Alle Fans des Verbrechens Thriller sollten James Spaders Meisterwerk mit 91% in faulen Tomaten sehen

Jack Reacher: Kehren Sie niemals die Besetzung zurück

Jack Reacher: Kehren Sie niemals die Besetzung zurück

Alle hassen immer noch Chris: Alles, was wir über animierte Wiedergeburt wissen

Alle hassen immer noch Chris: Alles, was wir über animierte Wiedergeburt wissen

Der *wahre* Grund, warum Claire The Good Doctor verlassen hat – und warum sie vor dem Finale zurückkehrt

Der *wahre* Grund, warum Claire The Good Doctor verlassen hat – und warum sie vor dem Finale zurückkehrt

Es gibt also Nema oder .

Es gibt also Nema oder .

Als Andor die besten Fernsehprogramme von Star Wars zu den besten Non -Wted ging

Als Andor die besten Fernsehprogramme von Star Wars zu den besten Non -Wted ging

Copyright ©2025 Alle Rechte Vorbehalten | te-a.art |